# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U W V X Y Z


Ich bin noch ein kind

Darum frag ich dich

Denn du bist so reich an jahren

Was mein herz bewegt

Was es nicht versteht

Möcht’ ich heut’ von dir erfahren

(I am still a child

That’s why I’m asking you

Because you are rich in years

What my heart is hurting

What it does not understand

I should like to know from you today)



Warum gibt es menschen auf unserer welt

Die niemals sorgen haben und immer reichlich geld

Und andere sie schlafen vor kummer nicht ein

(why there are people in our world

Who never feel sorrow and always have lots of money

And others who cannot sleep because of so much pain)



Wie wird deine antwort sein?

(what will be your answer? )



La, la, la, la, la...



Warum zerstört der regen das korn mit einem schlag

Der bauer, er plagt sich doch den lieben langen tag

Warum fragt das schicksal den raben oft allein

Wie wird deine antwort sein?

(why does the rain damage all the corn in just one moment

The farmer, he works so hard all day long

Why does fate always ask the raven

What will be your answer? )



La, la, la, la, la...



Warum ist die liebe so oft nur ein wort

Das tränen bringt kummer und schmerz

Warum sind die menschen wie ebbe und flut

Heut’ g¨¹tevoll und morgen mit kaltem herz

(why is love so often only a word

That brings tears, sorrow and pain

Why are people like tides

Today warm-hearted and tomorrow cold-hearted)



Bis heute hat niemand mir ganz genau erklärt

Was liebe ist und wie sie sich zeigt

Nur einmal da war mir

Als hätt’ ich sie gesehen

Als ein junge

Um seinen hund geweint

Sag, war das liebe?

Wie wird deine antwort sein?

(until now nobody explained me exactly

What is love and how you recognize it

Just once I felt

As if I saw it

When a boy

Cried for his dog

Tell me, was that love?

What will be your answer? )